Wuhan Yfwisdom Technology Co., Ltd.
武漢逸方智慧
讓世界更小讓世界更連通(tōng)
TRANSLATION
點擊了(le)解更多(duō)>>
翻譯是連接中外、溝通(tōng)世界的(de)橋梁,是促進世界合作與發展的(de)關鍵。北京大聖西行科技有限公司,提供專業翻譯服務!
Translation is a bridge connecting China and foreign countries and communicating with the world. It is the key to promoting world cooperation and development. Wuhan Yfwisdom Technology Co., Ltd. provides professional translation services!
翻譯,讓世界更小更連通(tōng)
INEWS / 新聞中心
SDL Trados Studio 2019發布
來(lái)源: | 作者:advertising-100 | 發布時(shí)間: 2018-07-26 | 1227 次浏覽 | 分(fēn)享到:
塔多(duō)思:新版本他(tā)來(lái)了(le)


2018年7月(yuè)26日英國,梅登黑(hēi)德

作爲全球内容管理(lǐ)、翻譯和(hé)數字體驗領導者,SDL (LSE: SDL) 今天宣布行業最受歡迎的(de)計算(suàn)機輔助翻譯 (CAT) 軟件 SDL Trados Studio 2019 上市。最新版本的(de) SDL Trados Studio 旨在改進用(yòng)戶體驗,它轉變了(le)新用(yòng)戶的(de)入門方式,幫助高(gāo)級用(yòng)戶充分(fēn)利用(yòng) SDL Trados Studio 2019 以及它的(de)強大(dà)功能,從而提高(gāo)整個(gè)翻譯團隊的(de)生産力水(shuǐ)平,交付更卓越的(de)翻譯質量。 

SDL Trados Studio 2019 以 SDL Trados Studio 2017 的(de)創新技術爲基礎,引入了(le)全新的(de)智能功能,包括“按需指導”和(hé)“Tell Me”技術,幫助譯員(yuán)更快(kuài)找到所需功能,提高(gāo)譯員(yuán)的(de)生産效率。加上徹底改造後的(de)項目創建向導、更靈活的(de)質量保證檢查以及增強的(de)翻譯記憶庫管理(lǐ),使本地化(huà)團隊能夠輕松維持最高(gāo)的(de)标準。 

“我們堅持在思想和(hé)方法上的(de)投入,緻力于讓譯員(yuán)獲得(de)快(kuài)速、順暢和(hé)輕松的(de)翻譯和(hé)項目管理(lǐ)體驗,”SDL 的(de)翻譯生産效率執行副總裁 Massimo Ghislandi 闡述了(le)我們的(de)目标,“SDL Trados Studio 2019 聚焦于用(yòng)戶體驗,使強大(dà)的(de)功能與簡單性相平衡 — 最終幫助本地化(huà)團隊應對(duì)行業挑戰,爲譯員(yuán)提供他(tā)們高(gāo)效工作所需的(de) CAT 工具。” 

最新的(de)功能包括: 

按需指導 

  • SDL 引入了(le)一種更輕松、更直觀的(de)方法,讓初學者更快(kuài)學習(xí)基本知識,幫助他(tā)們立即開始翻譯。在任何時(shí)候都可(kě)以訪問與用(yòng)戶操作相關聯的(de)幫助和(hé)指導,它也(yě)爲希望了(le)解新功能的(de)中高(gāo)級用(yòng)戶提供了(le)額外的(de)支持。從 SDL Trados Studio 2019 發布的(de)那一刻起,就可(kě)以利用(yòng)視頻(pín)教程以及便捷提示引導譯員(yuán)了(le)解每個(gè)區(qū)域,爲他(tā)們提供有關如何使用(yòng)翻譯編輯器、創建和(hé)管理(lǐ)項目以及最終充分(fēn)利其翻譯資産的(de)指導。
一切瞬息可(kě)達 
  • 利用(yòng) SDL Trados Studio 2019 中全新的(de)“Tell Me”功能,可(kě)簡單快(kuài)速地找到有關最新的(de)強大(dà)功能的(de)詳細信息。與以前版本相比,訪問命令和(hé)設置的(de)速度提高(gāo)了(le)四倍。譯員(yuán)隻需詢問 SDL Trados Studio 2019 他(tā)們需要知道的(de)内容,這(zhè)項技術就會突出顯示相關内容,幫助他(tā)們了(le)解和(hé)訪問軟件的(de)任意部分(fēn)。即便是最高(gāo)級的(de)用(yòng)戶也(yě)能受益于能夠即時(shí)訪問所有功能,這(zhè)可(kě)以節省浏覽菜單和(hé)設置的(de)時(shí)間,避免了(le)不必要的(de)導航點擊。 
輕松的(de)項目管理(lǐ) 
  • 根據 SDL TTI 研究,譯員(yuán)面臨的(de)微小翻譯項目會有 70% 的(de)增長(cháng),所以簡化(huà)項目管理(lǐ)變得(de)比以前更加重要。根據一項 
    SDL Trados Studio 2019 生産效率研究,新的(de)項目管理(lǐ)界面将創建新項目所需的(de)點擊次數減少了(le) 28%,這(zhè)證實了(le)它的(de)生産效率相比 SDL Trados Studio 舊(jiù)版本得(de)到提高(gāo)。此外,還(hái)可(kě)以輕松籌劃更加複雜(zá)或獨特的(de)項目,一眼便可(kě)全面了(le)解翻譯、配置以及可(kě)能需要的(de)任何其它設置。對(duì)項目的(de)更新也(yě)得(de)到簡化(huà)。根據 SDL Trados Studio 2019 生産效率研究,現在添加新翻譯、參考文件或更新項目中已有文件的(de)速度提升高(gāo)達 81%。
确保更高(gāo)的(de)質量 
  • SDL Trados Studio 2019 還(hái)提供了(le)簡單的(de)方法來(lái)确保更高(gāo)質量的(de)翻譯。這(zhè)非常重要,因爲根據一項 SDL TTI 研究,我們的(de)客戶告訴我們質量比成本重要 6 倍。質量保證 (QA) 檢查比以往更強大(dà)、更靈活,軟件提供了(le)爲每種語言自定義設置的(de)新方法。這(zhè)使譯員(yuán)能夠高(gāo)效率地處理(lǐ)語言特定的(de)方面(例如标點符号、數字、單詞表和(hé)正則表達式),并精确調整設置,以便确保更準确的(de)質量保證 (QA) 檢查結果及所有語言的(de)更高(gāo)翻譯質量。
改進的(de)翻譯記憶庫 (TM) 管理(lǐ) 
  • 譯員(yuán)還(hái)将受益于對(duì)翻譯記憶庫編輯器的(de)更多(duō)控制,節約了(le)維護資産(即确保最高(gāo)翻譯質量的(de)關鍵要素)的(de)時(shí)間。譯員(yuán)現在每頁可(kě)查看多(duō)達 1,000 個(gè)翻譯單元,還(hái)可(kě)浏覽至特定頁面或直接轉到 TM 最後一頁。這(zhè)使我們能夠更快(kuài)、更輕松地整理(lǐ) TM,更改和(hé)更新翻譯。因此,将翻譯記憶庫與最新、最準确的(de)譯文保持同步已不再是一項耗時(shí)的(de)任務。 
有一位客戶 Peter Kahl 是 PMK Information Services Ltd 的(de)主管,參加了(le)軟件的(de)測試之後,他(tā)用(yòng)下(xià)面的(de)話(huà)描述了(le)我們的(de)軟件是如何讓他(tā)的(de)生活變得(de)更加輕松的(de):“SDL Trados Studio 2019 更加注重于用(yòng)戶體驗,它能夠讓用(yòng)戶變得(de)更容易精通(tōng),讓現有用(yòng)戶變得(de)更加高(gāo)效。我能預見到它會使一切變得(de)更加輕松。”