2018年7月(yuè)26日, 英國,梅登黑(hēi)德
作爲全球内容管理(lǐ)、翻譯和(hé)數字體驗領導者,SDL (LSE: SDL) 今天宣布行業最受歡迎的(de)計算(suàn)機輔助翻譯 (CAT) 軟件 SDL Trados Studio 2019 上市。最新版本的(de) SDL Trados Studio 旨在改進用(yòng)戶體驗,它轉變了(le)新用(yòng)戶的(de)入門方式,幫助高(gāo)級用(yòng)戶充分(fēn)利用(yòng) SDL Trados Studio 2019 以及它的(de)強大(dà)功能,從而提高(gāo)整個(gè)翻譯團隊的(de)生産力水(shuǐ)平,交付更卓越的(de)翻譯質量。
SDL Trados Studio 2019 以 SDL Trados Studio 2017 的(de)創新技術爲基礎,引入了(le)全新的(de)智能功能,包括“按需指導”和(hé)“Tell Me”技術,幫助譯員(yuán)更快(kuài)找到所需功能,提高(gāo)譯員(yuán)的(de)生産效率。加上徹底改造後的(de)項目創建向導、更靈活的(de)質量保證檢查以及增強的(de)翻譯記憶庫管理(lǐ),使本地化(huà)團隊能夠輕松維持最高(gāo)的(de)标準。
“我們堅持在思想和(hé)方法上的(de)投入,緻力于讓譯員(yuán)獲得(de)快(kuài)速、順暢和(hé)輕松的(de)翻譯和(hé)項目管理(lǐ)體驗,”SDL 的(de)翻譯生産效率執行副總裁 Massimo Ghislandi 闡述了(le)我們的(de)目标,“SDL Trados Studio 2019 聚焦于用(yòng)戶體驗,使強大(dà)的(de)功能與簡單性相平衡 — 最終幫助本地化(huà)團隊應對(duì)行業挑戰,爲譯員(yuán)提供他(tā)們高(gāo)效工作所需的(de) CAT 工具。”
最新的(de)功能包括:
按需指導
-
SDL 引入了(le)一種更輕松、更直觀的(de)方法,讓初學者更快(kuài)學習(xí)基本知識,幫助他(tā)們立即開始翻譯。在任何時(shí)候都可(kě)以訪問與用(yòng)戶操作相關聯的(de)幫助和(hé)指導,它也(yě)爲希望了(le)解新功能的(de)中高(gāo)級用(yòng)戶提供了(le)額外的(de)支持。從 SDL Trados Studio 2019 發布的(de)那一刻起,就可(kě)以利用(yòng)視頻(pín)教程以及便捷提示引導譯員(yuán)了(le)解每個(gè)區(qū)域,爲他(tā)們提供有關如何使用(yòng)翻譯編輯器、創建和(hé)管理(lǐ)項目以及最終充分(fēn)利其翻譯資産的(de)指導。
一切瞬息可(kě)達
-
利用(yòng) SDL Trados Studio 2019 中全新的(de)“Tell Me”功能,可(kě)簡單快(kuài)速地找到有關最新的(de)強大(dà)功能的(de)詳細信息。與以前版本相比,訪問命令和(hé)設置的(de)速度提高(gāo)了(le)四倍。譯員(yuán)隻需詢問 SDL Trados Studio 2019 他(tā)們需要知道的(de)内容,這(zhè)項技術就會突出顯示相關内容,幫助他(tā)們了(le)解和(hé)訪問軟件的(de)任意部分(fēn)。即便是最高(gāo)級的(de)用(yòng)戶也(yě)能受益于能夠即時(shí)訪問所有功能,這(zhè)可(kě)以節省浏覽菜單和(hé)設置的(de)時(shí)間,避免了(le)不必要的(de)導航點擊。
輕松的(de)項目管理(lǐ)
-
根據 SDL TTI 研究,譯員(yuán)面臨的(de)微小翻譯項目會有 70% 的(de)增長(cháng),所以簡化(huà)項目管理(lǐ)變得(de)比以前更加重要。根據一項
SDL Trados Studio 2019 生産效率研究,新的(de)項目管理(lǐ)界面将創建新項目所需的(de)點擊次數減少了(le) 28%,這(zhè)證實了(le)它的(de)生産效率相比 SDL Trados Studio 舊(jiù)版本得(de)到提高(gāo)。此外,還(hái)可(kě)以輕松籌劃更加複雜(zá)或獨特的(de)項目,一眼便可(kě)全面了(le)解翻譯、配置以及可(kě)能需要的(de)任何其它設置。對(duì)項目的(de)更新也(yě)得(de)到簡化(huà)。根據 SDL Trados Studio 2019 生産效率研究,現在添加新翻譯、參考文件或更新項目中已有文件的(de)速度提升高(gāo)達 81%。
确保更高(gāo)的(de)質量
-
SDL Trados Studio 2019 還(hái)提供了(le)簡單的(de)方法來(lái)确保更高(gāo)質量的(de)翻譯。這(zhè)非常重要,因爲根據一項 SDL TTI 研究,我們的(de)客戶告訴我們質量比成本重要 6 倍。質量保證 (QA) 檢查比以往更強大(dà)、更靈活,軟件提供了(le)爲每種語言自定義設置的(de)新方法。這(zhè)使譯員(yuán)能夠高(gāo)效率地處理(lǐ)語言特定的(de)方面(例如标點符号、數字、單詞表和(hé)正則表達式),并精确調整設置,以便确保更準确的(de)質量保證 (QA) 檢查結果及所有語言的(de)更高(gāo)翻譯質量。
改進的(de)翻譯記憶庫 (TM) 管理(lǐ)
-
譯員(yuán)還(hái)将受益于對(duì)翻譯記憶庫編輯器的(de)更多(duō)控制,節約了(le)維護資産(即确保最高(gāo)翻譯質量的(de)關鍵要素)的(de)時(shí)間。譯員(yuán)現在每頁可(kě)查看多(duō)達 1,000 個(gè)翻譯單元,還(hái)可(kě)浏覽至特定頁面或直接轉到 TM 最後一頁。這(zhè)使我們能夠更快(kuài)、更輕松地整理(lǐ) TM,更改和(hé)更新翻譯。因此,将翻譯記憶庫與最新、最準确的(de)譯文保持同步已不再是一項耗時(shí)的(de)任務。
有一位客戶 Peter Kahl 是 PMK Information Services Ltd 的(de)主管,參加了(le)軟件的(de)測試之後,他(tā)用(yòng)下(xià)面的(de)話(huà)描述了(le)我們的(de)軟件是如何讓他(tā)的(de)生活變得(de)更加輕松的(de):“SDL Trados Studio 2019 更加注重于用(yòng)戶體驗,它能夠讓用(yòng)戶變得(de)更容易精通(tōng),讓現有用(yòng)戶變得(de)更加高(gāo)效。我能預見到它會使一切變得(de)更加輕松。”